15.11.2017

Новый алфавитный порядок

Андрей ШУХОВ, писатель, Алма-Ата — Вена;  https://www.kommersant.ru/doc/3461846

Президент Назарбаев подписал указ N 569 «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику» 26 октября. Переход задуман как поэтапный (до 2025 года), но процесс пошел — Казахстан отказывается от кириллицы. Как это выглядит?

Итак, свершилось. Казахский язык официально перешел на латиницу. Уже утром следующего дня некий отчаянно смелый чиновник районного акимата (администрации), спешаhorace64 войти в историю, отправил латинизированный запрос. В провинциальном городе Актау, обогнав обе столицы, к вечеру поменяли дорожные указатели. А в Астане была представлена напечатанная латиницей книга — то ли о первом президенте, то ли авторства самого президента, это станет ясно после того, как ее кому-нибудь удастся прочесть...

У проекта было много противников. Чем хуже знал казахский язык такой оппонент, тем яростнее отстаивал кириллическое письмо. Самые отчаянные, прозревшие в переходе на латиницу признаки глобальной геополитической катастрофы, разумеется, по-казахски и двух слов связать не смогли бы.

Были сомневающиеся и среди самих казахов. Их опасения сводились к тому, что стремительная смена шрифта если к чему-то и приведет, то скорее к неразберихе, хаосу и бессмысленным тратам.

Циники, конечно, немедленно предположили, что ради этих трат — для кого-то бессмысленных, а для иных очень даже осмысленных — языковая реформа и затевалась.

Любители исторической конспирологии — одни с восторгом, другие с ужасом — увидели в отказе от кириллического письма то, чего там, скорее всего, и не предполагалось: окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. То ли под пантюркистскими, то ли под атлантическими флагами — не суть важно. Робкие возражения — где Астана, а где Атлантика — мало кого успокаивали. Равно как и очень не модное в современном Казахстане напоминание, что языки тюркской языковой группы были переведены с арабской вязи на латиницу в конце 1920-х по решению товарища Сталина. Который, как известно, знал толк в языкознании.

О возвращении к арабскому письму всерьез не заговаривали: первый (и пока что единственный) президент Казахстана Нурсултан Назарбаев ведь тоже ученый и вряд ли питает иллюзии по части готовности своих сограждан к подобным усилиям.

В результате на пути реформаторов осталось лишь одно затруднение: звуков в казахском языке значительно больше, чем букв латинского алфавита. Известны два способа решить эту задачу — диаграфический, когда специфический звук передается сочетанием нескольких букв, и диакритический, при котором для каждого звука существует своя буква с диакритическим значком.

Звуков в казахском языке значительно больше, чем букв латинского алфавита. Известны два способа решить эту задачу — диаграфический (звук передается сочетанием нескольких букв) и диакритический (для каждого звука существует своя буква с диакритическим значком). Высочайшим решением был выбран третий, ранее никем не рассматривавшийся вариант,— апострофический

Во многих языках, например в немецком и французском, оба эти метода мирно сосуществуют.

Сторонники перехода на латиницу разделились на два лагеря и приступили к извечному спору остроконечников с тупоконечниками. Когда же накал страстей начал зашкаливать за академическую отметку, разразился гром. Оказалось, что яйца поданы вообще не будут. Высочайшим решением был выбран третий, ранее никем не рассматривавшийся вариант,— апострофический.

Оправившись от шока, оба лагеря прекратили споры и объединились в коалицию, цели которой сколь благородны — защита ana tili, родного языка, от чиновного произвола,— столь и недостижимы.

Сначала выяснилось, что ни один поисковик не способен распознать слово, разделенное апострофом, а посему декларировавшееся реформаторами вхождение в мировое информационное пространство не состоялось — вошли не в ту дверь.

Затем обнаружилось, что в новой версии отсутствуют звуки «ц», «я» и «щ», которые пуристы исконно казахскими не считают... Но что делать с укоренившимися в языке словами типа «конституция» или «цивилизация»?

Попутно выплыла на свет информация, что главный разработчик реформы некоторое время назад скрывался в Турции, будучи обвиненным в краже какой-то астрономической суммы... Впрочем, собственно к языкознанию, как справедливо указывают его сторонники, это обстоятельство не имеет никакого отношения.

Таково трудное начало латинизации в Казахстане. Есть ли шансы у коалиции вчерашних противников? Будем реалистами: они призрачны. Потому что авторитет Елбасы, отца нации, как официально именуют Нурсултана Назарбаева, столь непререкаем, что предложи он перевести казахский язык, например, на узелковое письмо инков, у этой идеи немедленно обнаружится масса горячих симпатизантов. И счастливого старого профессора, много лет назад обнаружившего, что индейцы произошли от казахов, в эфире национальных новостей будут сменять радостные школьники с веревочками в руках.

Или наоборот.

48 комментариев

  1. Чингиз

    Блядь, в точку! Он что, из Казхстана?

  2. Арайлым

    зато новая латиница. И это мы придумали

  3. Демон

    Чингиз, зачем тут материца. Это ни к чему

  4. Данче

    Это все надо учитывать. Но мы же уже все приняли

  5. Витя

    в принцепа латиница не так уж сложный алфавит

  6. Витя

    на счёт апотрофов не мне судить конечно

  7. Айдана

    Все прекрасно понимают, что перевод казахского языка на латиницу — это шаг к интеграции

  8. Максат

    На бывшем постсоветском пространстве, СНГ мы используем кириллицу, наши соотечественники в Китае используют арабскую вязь, наши братья на Западе используют латиницу. Выходит, что при разговоре у нас единый язык, но при чтении у нас три разных языка. А латиница будет сближать нас.

  9. Сагат

    Латиница, прежде всего, будет касаться казахского языка. Все же издания, выходящие на русском языке, так и будут выходить. То есть для русскоговорящих граждан Казахстана кириллица остается

  10. Сабина

    Латиница касается только нашего языка, а не русского, и это общее решение, не надо вставлять пять копеек свои.

  11. Таир

    Все знакомы с латинскими буквами через английский язык, и проблем с переходом не будет, главное правильно составить алфавит.

  12. Дамир

    Язык — живая система, всегда можно привнести новизну, изменения, если захотим, то скорректируем новый алфавит, в чем проблема?

  13. Асель

    Главное, что латинская графика намного удобнее и актуальнее кириллической, которая кстати тоже из латиницы сделана.

  14. Латнның тиімділігін барлығы мойдайды. Көп түкірсе көл болады деген. Барлығымыз ұолдау білдірейік.

  15. Жазушының өзі қолдау білдіріп, бұған қалай бірдене дейсің. Барлығы болашақ үшін ғой.

  16. Ата-бабаларымыз разы шығар. Латын қарпін қолданып өткеннің ізімен қайта өтетінімізге

  17. Вильдам

    Латиница — это огромный шаг вперед! В принятии любого решения есть свои ЗА и ПРОТИВ! Но тут безусловно ЗА больше. Это уровень. Это прирост туристов!

  18. Виктория

    Вот мне, как человеку плохо владеющему казахский языком, легче читать на латинице.

  19. ЛАтынды қабылдап, болашағымыз жарқын боларына сенемін!

  20. Асель

    Ну почему люди пишут только минусы? А как же возможности безграничные, которые у нас появятся после окончательно принятия латиницы? не думали? а как же дети, которые с 1 класса будут владеть 3-я языками? Нельзя же мыслить так узко!

  21. Латын қарпінің қабылдануының өзі үлкен тарих болды.

  22. Имангали

    Легко критиковать все подряд, а вот вы попробуйте взять на себя ответственность такую и перейти на латиницу. Диванные критики

  23. Ильяс

    Все уже принято, зачем вот вы сидите и ноете? Пришли к этому, закон приняли! Остается только ждать полного перехода!

  24. Назым

    Жұмыс біткенде, сыншы көп. Сондықтан бәрі бітіп бояуы сіңгенде осылай әңгіме айтатындар көп

  25. Айдын

    Вопрос не в уходе от русского мира, тут национальный аспект! Вопрос усовершенствования рязыка!

  26. Арман

    Данную реформу нужно принимать с пониманием и аддеквтно! Вопрос времени давно настал, для народа это важно!

  27. Барса

    Қойшының қызы қой келгенде іс тігеді болып отыр ғой, мына ағам)

  28. Ердаулет

    Болашақ үшін қабылданатын әр ісімізде, осындай балақтан тартатындар міндетті түрде шығады. Жағаласа бермей, тыныш отыршы плиз)

  29. Улжан

    Баяғыдан бері қайда жүрдің «батырым»?

  30. Раука

    Латынды әрі тартып бері тартып берекесін кетірмеңдерші. Пайдаларың тимей ма тыныш отырыңдар зияндарыңды келтірмей

  31. Манира

    апострафтан лучший вариант болып тұрған шығар. олай болса неге ауыстырмасқа?

  32. Дәуіржан

    ғылым деген түпсіз тұңғиық дүние. Әр ғалым өзінша қарайды. мүмкін бір білгені бар шығар. кім біліпті

  33. да есть недочеты,но их исправляет комиссия,вот с апотрафами сейчас и решается проблема

    да есть недочеты,но их исправляет комиссия,вот с апотрафами сейчас и решается проблема

  34. Vaflya

    так у кого какие то реформы переходящие проходили гладко? мы все таки алфавит меняем,а это не так прото,поэтому есть и плюы и минуы,которые сейчас пытаются учесть и избавиться от недостатков

  35. 88

    сейчас составят алфавит и проблем не будет,у нас вообще со школьного возраста изучают латиницу,да и часто еще смски друг другу кидают на латинице

  36. мировоймужик

    ой для айтишников это вообще удобно,латиницей пишутся коды,теперь не надо будет все время переходить с языка на язык что бы указать кой какие дополенения

  37. Дастан

    мы всего лишь совершенсвуем язык,русский никто не отменяет и он как дальше был нацинальной важности языком так и останеться, ничего от этого в этом плане не измениться

  38. Сергей

    Интересная статья, в ней дана четкая без лишних комментариев раскладка того, как отреагировало общество на перевод казахского алфавита на латиницу.

  39. Алия

    На мой взгляд, в статье дана корректный взгляд автора на то, почему осуществили переход на латиницу и реакцию разных слове общества.

  40. Нелли

    Понравилось то, что освещено практически профессионально какие допущены недоработки в новом алфавите и каким образом их можно устранить.

  41. Гульшат

    Серьезно, очень понравилась статья ,считаю, что своевременная и сразу же снимает очень много вопросов и толков, вызванных не компетенцией населения.

  42. Марина

    Четко все разложено по полочкам без лишних истерических выпадов и сразу становится все понятно от чего и почему.

  43. Нурлан

    Думаю, если каждый будет также относится неформально к этой теме, то вместе можно быстро придти к консенсусу и принять самое лучший вариант

  44. Hurem

    у нас меняется алфавит и это громадная работа предстоит, я напр думаю что надо полностью все изучить и выбрать идеальный вариант

  45. Джамбо

    ну уже занимаются вплотную внедрением латиницы, я считаю что сейчас настал момент когда надо и алфавитный порядок надо будет продумать чтобы всем было удобно

  46. Лариса1

    меня радует то что все четко осведомляется каждый шаг и каждое новшество об этом говорят чтобы люди были в курсе

  47. Ерболат

    мне например очень нравится латиница, я думаю когда решат все с апострофами и порядком то проблем вообще не возникнет и всем будет проще перейти на латиницу

  48. Машка

    самое главное это то что упор на будущее поколение, таким образом они смогут быстрее изучать языки

Оставить комментарий